今週末、生まれて初めて国際会議で同時通訳をするので(原稿はあるが)、原文原稿の音読を録音してみる。途中韓国語で読み方の分からない漢字があったり、読み間違えたり、発音がめちゃくちゃだったりしたが、文章の冒頭だけ聞こえれば良いので構わず続ける。3分の2を読み終えたところで30分もかかっていて疲れたので、いったん休憩する。それで再生しようと思ったら、ななななななんと・・・録音されたハズのタイトルが無くなっている!何故だ?再度読み直し?がーん。